Monthly Archives: July 2018

“La escritura empieza como estrategia” entrevista en Revista Marcapiel


Fui entrevistado por Samir Delgado, poeta y editor de Tenerife, para la revista literaria Marcapiel hablando de temas insulares.

https://marcapiel.com/2018/07/la-escritura-empieza-como-estrategia-entrevista-a-arturo-desimone-poeta-de-la-isla-de-aruba/

 

Advertisements

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Poems in Arabic translation in Al-Araby Al-Jadid newspaper


Link https://www.alaraby.co.uk/texts/2018/5/26/%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A8-%D8%B5%D8%A8%D8%A7%D8%AD%D9%8A-%D9%85%D9%86-%D9%82%D8%B1%D8%B7%D8%A7%D8%AC-1

 

Leave a comment

Filed under Uncategorized

TRIPWIRE 14 : THE RED ISSUE


via TRIPWIRE 14 : THE RED ISSUE

 

”Those Without Tombs in the Memory Park” my article about Franca Jarach and Argentina was reprinted in the 14th issue of the Calfiornian publication Tripwire: Journal of poetics, with the theme ”RED”. The issue also has Greek poets reacting to the crisis. My thanks to the editor David Buuk for soliciting labour. Link to ”preview” https://tripwirejournal.files.wordpress.com/2018/05/tw14-desimone.pdfhttps://tripwirejournal.files.wordpress.com/2018/05/tw14-desimone.pdfhttps://tripwirejournal.files.wordpress.com/2018/05/tw14-desimone.pdf

Leave a comment

July 9, 2018 · 1:20 pm

Visual Verse ekphrastic poetry anthology online (vol. V chapter IX)


https://visualverse.org/submissions/untitled-4/

Visual Verse’s guest-editor Richard Georges (from a blog-post from June 3)  ‘Today is Territory Day in the BVI (formerly Colony Day). Yesterday, Preti Taneja and Visual Verse published their latest issue of their ekphrastic poetry journal which I’ve curated to focus on poets from still colonized spaces. Enjoy poems from myself, Chris Astwood, and Erika Jeffers from British Overseas Territories (BVI, Bermuda, and Montserrat), Ana Portnoy Brimmer (Puerto Rico – unincorporated territory of the U.S.), and Arturo Desimone (Aruba – Territory of the Kingdom of the Netherlands). We all received an image and wrote a poem inspired by it in the space of an hour. Read our poems here and check out the intriguing past issues of this project.”

Link to Georges’  A Mixtape for Tortola https://visualverse.org/submissions/a-mixtape-for-tortola/

Ana Portnoy-Brimmer  ”Hear me Drown” https://visualverse.org/submissions/hear-me-drown/

Erika Jeffers Talk Funny  https://visualverse.org/submissions/talk-funny/

Chris Astwood “Green Tape/ Landscape with ghosts ”  https://visualverse.org/submissions/green-tape-dream-landscape-with-ghosts/

Arturo Desimone Untitled https://visualverse.org/submissions/untitled-4/

 

Leave a comment

Filed under Uncategorized

4 pøemas de «La amada de Túnez» de Arturo Desimone


Low-fi ardentía

SÉ ARROGANTE

Sé arrogante, sé arrogante
sé arrogante
decía el canto para dar fuerzas de trovador beduino
el último
cuarteto
lo tradujo ella
su título era canción sin traducción
en el balcón cerca de donde dormía un minarete
bajo un pelícano de la bahía de Túnez, al calor de la luna se quedó dormida
el sonido de gritos de bodas bereberes
el falso nouveau falto de agua riche pos-dictature del novio de la tribu
festejando
en el lablabi abajo
los invencibles gritos de lalu de las mujeres golpeando el minarete, despertaron al pelícano
flechas de canto volaron de cuerpos ya sin tatuajes

Ella tradujo las canciones de Oumaima Khalidi,
(Canciones para despertar de noche nour al kamra)
inevitablemente, a Fairouz, los textos musicales de Darwish
en su inglés chapurreado,
luego puse Piazzolla y la Violeta Parra
le indiqué sus palabras preferidas del castellano,
como “mi paloma”, my pigeon

(a pesar…

View original post 1,189 more words

Leave a comment

Filed under Uncategorized